...oder ein musik video...mit einem taxi nach paris... lalala :)...meld mich nochmal spontan, da gerade mit meinem portraitieren etwas überfordert... aber einglück gibt es ja in englisch gar kein wort für "überfordert"...ergo...kein englisch sprechender denkt jeh wenn er morgend aufsteht "ich bin überfordert"... na, da lohnt sich doch new york... und die "fröhlichen", "unüberforderten" gelben taxis... schau doch mal in helsinki nach & report back :).
hey, das find ich jetzt spannend...also es war ja eigentlich nur eine polemik darauf, dass erfahrung (nicht) von sprache geformt wird :)...also, ich weiß diese begriffe stehen im wörterbuch.. aber habe trotzdem bisher niemand aus dem englisch sprachigen raum getroffen, der diese worte tatsächlich als sprach-gebräuchlich erkennt oder sogar verwendet ... (was auch immer aussagt oder nicht aussagt über seine tatsächliche erfahrung des überfordert seins ;))...
6 Kommentare:
na Juli, wie wärs mit einer Neuauflage des legendären Taxi-Movie?!
...oder ein musik video...mit einem taxi nach paris... lalala :)...meld mich nochmal spontan, da gerade mit meinem portraitieren etwas überfordert... aber einglück gibt es ja in englisch gar kein wort für "überfordert"...ergo...kein englisch sprechender denkt jeh wenn er morgend aufsteht "ich bin überfordert"... na, da lohnt sich doch new york... und die "fröhlichen", "unüberforderten" gelben taxis... schau doch mal in helsinki nach & report back :).
overstrained - overburdened - overtaxed - overchallanged -- pardon... ich konnte mich nicht zurückhalten ;)
@mattze:
oh mann, habs jetzt erst gecheckt. Wie lange ist das her?! Hab das Video bestimmt auf meinem Rechner, ich krame mal.
oh mann
muss aus 2001 oder noch älter sein - habs neulich erst wieder gesehen. großartige Atmosphäre!
hey, das find ich jetzt spannend...also es war ja eigentlich nur eine polemik darauf, dass erfahrung (nicht) von sprache geformt wird :)...also, ich weiß diese begriffe stehen im wörterbuch.. aber habe trotzdem bisher niemand aus dem englisch sprachigen raum getroffen, der diese worte tatsächlich als sprach-gebräuchlich erkennt oder sogar verwendet ... (was auch immer aussagt oder nicht aussagt über seine tatsächliche erfahrung des überfordert seins ;))...
Kommentar veröffentlichen